2018-06-01・Array

2018-06-01・Array
《射鵰英雄傳》英譯本 風靡西方

功夫世界神奇 榮登英國亞馬遜暢銷榜

《射鵰英雄傳》英譯本第一卷《英雄誕生(A Hero Born)》,是這本書首次被譯成英文出版,在英國上架不到一個月,就在英國亞馬遜上榮登暢銷書榜單。評價平均分為4.2星,其中有53%的讀者打了五星、35%的四星、6%的三星。一位英國媒體人評價「這不是第一本中國當代文學的英譯作品,但它所呈現的功夫已讓西方世界著迷。」

《射雕英雄傳》英譯本第一卷《英雄誕生(A Hero Born)》。(取自人民網)
《射雕英雄傳》英譯本第一卷《英雄誕生(A Hero Born)》。(取自人民網)

《射鵰英雄傳》英譯本第一卷《英雄誕生(A Hero Born)》,由以出版優質外文譯作著稱的英國麥克萊霍斯出版社(MacLehose Press)在今年2月向全球發行出版。這是該書首次被譯成英文出版,上架不到一個月,就在英國亞馬遜上榮登暢銷書榜單。

武俠打鬥出神入化

英國有書評指《英雄誕生》「向我們講述了神奇武俠歷史,評估不同武術學派,描繪了能產生巨大物理威力的內功心法。每個人都是武俠戰鬥高手,但是對抗戰鬥場面不是一面白紙黑字,而是3D一樣的感受,扣人心弦。」

《射雕英雄傳》英譯本譯者張菁。(取自人民網)
《射鵰英雄傳》英譯本譯者張菁。(取自人民網)

除了出版界、文化界業內人士,《英雄誕生》在普通西方讀者中也發生了「化學效應」。世界最大的讀者網站Goodreaders上,《英雄誕生》獲得了4.27的高分(滿分為5分),積累了24篇有分量的書評。其中一位網友Carol Jones寫道,這是她閱讀到的第一本大陸小說翻譯本。「我並沒有跟風閱讀,而是過了一段時間才開始打開這本書,雖然一開始有點困難,但堅持讀完後發現非常值得。」

打造中國版《魔戒》

在英國的大陸留學生也發現,在英國最大的連鎖書店沃特斯通(Waterstone)實體書店內,書上架不久就斷貨。在麥克萊霍斯出版社官網上,《英雄誕生》的發報售價為14.99鎊(約合新台幣595元)。平裝版在美國、大陸、英國亞馬遜上售價分別為28.08美元、129.8元以及10.19鎊,但卻未必有貨。
英國媒體把《射鵰》與《魔戒》相提並論。「如果你是《魔戒》迷,也正在找尋下一個目標,那麼《英雄誕生》絕對是你的首選……跟著郭靖與黃蓉踏上探險之路,看他們墜入愛河、和他們一同經歷各種戰爭與打鬥。」Waterstone的網站上說「這是一部交織著中國功夫、歷史及愛情的奇幻文學,保證讓你深陷其中、無法自拔。」(記者/李鋅銅)