全球出版業最盛大的德國法蘭克福書展,今年因為疫情的關係取消實體展,改為在線上呈現。台灣首度虛擬參展,成立線上「台灣館」,邀請國際出版人士與談,嘗試跨域延伸出多元面貌,不但舉辦「線上台灣之夜」,還透過線上節目把漫畫變成獨白短劇,更推出20分鐘的「聲音劇場」,邀劇場人金士傑以聲音演繹短篇小說集《筷:怪談競演奇物語》,在空中大談鬼故事。
漫畫動起來 戲說白色恐怖
「聲音劇場」挑選《筷》、《天橋上的魔術師》等四部作品,分別以中文、台語、法語和德語朗讀詮釋。金士傑充滿戲劇感的聲音,娓娓道來《筷》之中台灣作家薛西斯所寫的〈珊瑚之骨〉,描述小男孩覬覦家中神桌上木盒裡寄宿在一雙筷子上的「王仙君」已久,某日按捺不住好奇,趁四下無人把盒子打開,霎時間,卻感覺到後方一道詭異的視線。金士傑尖起嗓子、氣若游絲的一句「你在做什麼」,搭配陰森的動畫影片,充分體驗怪談故事裡緊張詭譎的氣氛。
文策院院長胡晴舫表示,法蘭克福書展在今年9月9日宣布取消實體書展,轉為線上展,台灣館在短時間內策畫出四場活動錄製影片,除了「聲音劇場」,由「明日和合製作所」將漫畫《來自清水的孩子》改編成劇場表演《宿霧證言》,以獨白、偶戲等形式,講述白色恐怖受難者蔡焜霖的生命故事。線上台灣之夜在介紹今年台灣出版品的同時,更搭配三位音樂家演出,視覺、聽覺元素豐富。
擬建IP資料庫 媒合創作者
胡晴舫表示,受到疫情影響,今年自二月的柏林影展之後,幾乎所有的實體展都取消,改以線上參展。法蘭克福書展除了線上的閱讀活動,也建置線上版權交易、媒合平台,將開放至明年六月,讓線上書展的效益能長時間延續。
胡晴舫表示,文策院這次為了在線上呈現台灣出版品,設立線上出版型錄網站,未來計畫搜集台灣的出版、流行音樂、電影、影視等作品資料,建立IP資料庫,運用關鍵字、簡介等方式呈現,「希望藉此讓創作者、開發者和投資者方便使用,達到媒合效果。」
(中國時報/許文貞)