2018-04-27・旺報-綜合報導

2018-04-27・旺報-綜合報導
陸21部抗日神劇 被日人出書吐槽

大陸抗日神劇多、「精日」事件頻傳,意外引起日本網友好奇,也讓一本4月初在日本出版,分析《抗日奇俠》、《孤島飛鷹》等21部抗日神劇的新書《中國抗日神劇讀本:出乎意料的反日‧愛國喜劇》在日本走紅;作者岩田宇伯表示,他偶然「邂逅」抗日神劇,覺得很有魅力,開始「跟著抗日神劇學中文」。

大陸21部抗日神劇被日本人當中文教材,還附帶吐槽語句。(取自取自新浪微博@大破說了算)
大陸21部抗日神劇被日本人當中文教材,還附帶吐槽語句。(取自取自新浪微博@大破說了算)

岩田宇伯是一位住在日本愛知縣名古屋市的上班族,從事資訊系統相關的工作,常到大陸出差,所以開始學中文;某次不經意看到抗日神劇,所以搜羅各種抗日神劇,看著台詞學中文。

岩田宇伯以日本人研究次文化的手法,集結《抗日奇俠》、《代號九耳犬》、《武林猛虎》、《孤島飛鷹》等21部抗日神劇分析,挑出許多有趣、連大陸網友也曾經狂吐槽的劇情。該書目前是日本出版商Paburibu新書暢銷榜的第1名,且已在日本亞馬遜商城上線。

作者在書中指出大陸抗日神劇的劇情錯誤百出,有些日本角色穿和服時,衣領「右上左下」成了「壽衣」;日本軍官梳著明治維新以前的髮髻,機密文件裡的日語寫得亂七八糟,成員名單中還出現AV女優、日本前首相的名字。

對於此書,陸媒及網友幾無惡評,反而批判抗日神劇太多「雷」劇情,徒手撕鬼子、鷹爪功、包子雷、讓子彈拐彎的「槍鬥術」等,是對歷史的不尊重,愚弄大眾。

(記者/廖慧娟)